Имя: Пароль:
IT
Админ
Гугло-переводчик жжет
0 Stim
 
03.06.10
12:21
Знатоки английского, объясните, может я чего не понимаю. Почему
"is expected." гугл-переводчик переводит как "не ожидается", а "is expected" (без точки) как "ожидается" ?
1 Нуф-Нуф
 
03.06.10
12:23
так надо
2 rs_trade
 
03.06.10
12:24
(0) контекстно зависимое по ходу выражение. обрати внимание, без точки он в переводе запятую ставит, ждет продолжения
3 antoneus
 
03.06.10
12:25
а мне нравится как он переводит "Brain virus" и "brain virus".
4 rs_trade
 
03.06.10
12:26
+(2) или с временами чето...
5 mrWatson
 
03.06.10
12:30
(3) Мозг вируса и Вирус мозга 8)) чудненько
6 Learn_
 
03.06.10
12:33
(0) не умничай ))
7 Stim
 
03.06.10
12:43
и еще вопросик: "Предложить лучший вариант перевода" - это как-то запоминается, фиксируется? Записал несколько правильных переводов технических терминов, но гугл упорно выдает корявый перевод.
8 Denp
 
03.06.10
12:44
(0) Ну блин.
Надеяться на 100% достоверность гуглоперевода - это все равно, что на 100% доверять вики)
9 NikVars
 
03.06.10
12:51
(0) Он так переводит, потому что
1) он знает больше тебя
2) ему не хватает знаний, контекстной среды, которую ты себе уже вообразил и нафантазировал.
10 NikVars
 
03.06.10
12:51
3) Ему пофиг, что ты о нем думаешь!
11 Shandor777
 
03.06.10
13:02
(0) Специалисты в области машинного перевода, насколько я наслышан, не надеются добиться действительно правильного перевода в ближайшие десятилетия. Слишком сложная проблема.
Кстати, читал на форуме Prompt перевел фразу про кошку,родившую котят с английского:
- Кот родил три котенка, два белый и один афроамериканец :)
12 Stim
 
03.06.10
13:03
(8) я и не надеюсь:) я просто стараюсь понять, по каким признакам он переводит так сабж.
13 Denp
 
03.06.10
13:04
(12) подозреваю, что дело все же в кнопке "Предложить лучший вариант перевода" :)
14 Stim
 
03.06.10
13:06
(13)см (7). Когда я увижу результаты своего перевода?
15 NikVars
 
03.06.10
13:07
(11) Переводчику пофиг кто кого родил.
Это ты себе нафантазировал, что родить котят могут только кошки.
Если научат переводчиков житейским нюансам, то будет гут!
16 Denp
 
03.06.10
13:11
(14) может там есть какое-то модерирование, опаздывающее по времени?
17 smaharbA
 
03.06.10
13:14
(14) ни когда, см (16)