Вход | Регистрация
    1  2  3   

OFF: Английский, не слышу разницу в звучании

OFF: Английский, не слышу разницу в звучании
Я
   НикДляЗапросов
 
11.02.13 - 17:47
Самостаятельно учу Английский, пытаюсь в микрофон повторить звучание, ничего толком не получается... Что делать толи идти к преподователям заниматься, толи набираться опыта может прорежет?
По мне что тарелка, что мяч звучит одинаково
   sclar
 
1 - 11.02.13 - 17:52
без общения - бестолку. Попробуй найти кого-нибудь англоговорящего по скайпу, в онлайн играх... Эффективнее намного.
   DJ Anthon
 
2 - 11.02.13 - 17:52
bowl и ball? сильно различаются вообще-то. на мяче о глубокое и более долгое, чем на тарелке, где губы надо немного сузить и перейти в короткое у. у меня где-то курс был две книжки советские, Курс английского, по-моему, зеленая и красная, в них отлично расписан каждый звук и интонации английских выражений и предложений.
   Волшебник
 
3 - 11.02.13 - 17:52
какие конкретно слова слушаешь?
тарелка = plate (плэйт)
мяч = ball (бол)

Не слышишь разницы?
   НикДляЗапросов
 
4 - 11.02.13 - 17:52
Да а что толку, что я ему смогу сказать или услышать от него
   Волшебник
 
5 - 11.02.13 - 17:53
(2)+ "боул" и "боол"
   DJ Anthon
 
6 - 11.02.13 - 17:54
(5) в боуле, о больше похожа на ё, нечто среднее и не ударное
   НикДляЗапросов
 
7 - 11.02.13 - 17:54
А ключ как по английски? Я с детсва запомнил что "кей", а оно не так
   Профессор Выбегалло
 
8 - 11.02.13 - 17:55
(5) Наверное, даже "боул" и "болл"
   Профессор Выбегалло
 
9 - 11.02.13 - 17:55
(7) ки
   M0narch
 
10 - 11.02.13 - 17:55
смотри транскрипцию
   evorle145
 
11 - 11.02.13 - 17:55
к ухогорлоносу не предлагать?
   DJ Anthon
 
12 - 11.02.13 - 17:56
(0) гораздо сложнее передать звучание имени Шон на английском и на уэльском (валлийском)
   DJ Anthon
 
13 - 11.02.13 - 17:56
(8) нет.
   Gantosha
 
14 - 11.02.13 - 17:56
это нормально .. типа все по разному слышат .. но так или иначе чем больше практики тем точнее мозг отрабатывает. Хотя вот если уши не слышат реально проблема .
   DJ Anthon
 
15 - 11.02.13 - 17:56
(7) а Ctrl знаешь как звучит?
   2012_12_17
 
16 - 11.02.13 - 17:57
(15) клацк клацк клацк ? так?
   НикДляЗапросов
 
17 - 11.02.13 - 17:57
Я вот думаю ща месяцок поучу, потом дабавлю сериалы на американском английском, а уж потом буду с кем-нить пытаться гворить
   НикДляЗапросов
 
18 - 11.02.13 - 17:57
(15) Контрал
   acsent
 
19 - 11.02.13 - 17:58
(0) только от контекста можно понять. Это только дикторы говорят так, что можно услышать различия.
   2012_12_17
 
20 - 11.02.13 - 17:58
нефиг прогибаться под изменчивый мир - пусть лучше он прогнется под нас - пущай они  русский учат - в случае чего хендехох или хенд ап поймем и путин капут тоже...
   DJ Anthon
 
21 - 11.02.13 - 17:59
(18) нет, Кантроул, причем "т" на "ч" похожа, а "а" на "е"
   acsent
 
22 - 11.02.13 - 18:00
(21) ты еще скажи что р не похоже на р ))
   НикДляЗапросов
 
23 - 11.02.13 - 18:01
(20) Ну да, сидеть в в этой убогой стране и общаться как макака жестами, нет уж спасибо не надо
   DJ Anthon
 
24 - 11.02.13 - 18:02
(22) в смысле не на "е", а на "э", я английскую имел в виду. а р надо произносить на альвеолах, да, она не похожа на нашу.. но у меня дикция немецкая, поэтому р у меня неправильная в принципе, но я стараюсь
   DJ Anthon
 
25 - 11.02.13 - 18:03
(23) гив ми э боул оф соуп энд гет аут оф хиа бастад!
   НикДляЗапросов
 
26 - 11.02.13 - 18:11
Если я произнес не тарелка и не мяч, а как нечто среднее между ними, тогда со мной вообще никто разговаривать не захочет ((
   НикДляЗапросов
 
27 - 11.02.13 - 18:12
(25) Он же в этот соуп и плюнет
   Птица
 
28 - 11.02.13 - 18:12
(26) ну почему же, это может быть забавным.
   Волшебник
 
29 - 11.02.13 - 18:15
(26) из контекста обычно понятно, о чём идёт речь.
в русском и в английском языке такое сплошь и рядом
человеческий мозг способен распознавать фразы даже при ничотком произношения и написаняи
   syktyk
 
30 - 11.02.13 - 18:15
Put your balls into the bowl
 
 
   Staffa
 
31 - 11.02.13 - 18:15
(26) из контекста все поймут, не парься
   syktyk
 
32 - 11.02.13 - 18:18
Balls and bowl are brothers-twins
   Птица
 
33 - 11.02.13 - 18:19
кстати, а  sheet и shit как дела? различается произношение?
   GROOVY
 
34 - 11.02.13 - 18:22
А как иностранцы с русским мучаются?! Лук и лук! Вообще и пишется и звучит одинакого!
   GROOVY
 
35 - 11.02.13 - 18:22
*во
   ЧашкаЧая
 
36 - 11.02.13 - 18:26
Да ладно, омонимы в любом языке есть. Как по мне, flat и flat очень похожи, а слова то разные!
   Птица
 
37 - 11.02.13 - 18:27
   syktyk
 
38 - 11.02.13 - 18:32
В английском вообще неразбериха - пишется Манчестер, а читается Ливерпуль
   Эльниньо
 
39 - 11.02.13 - 18:55
Почему у fuck you куча вариантов перевода?
   НафНаф
 
40 - 11.02.13 - 19:00
sheep or ship?
   НафНаф
 
41 - 11.02.13 - 19:01
bear or beer?
   kotletka
 
42 - 11.02.13 - 19:28
(41)не в цвет произносится по разному
   НафНаф
 
43 - 11.02.13 - 19:40
(42) кому как ))
   aka AMIGO
 
44 - 11.02.13 - 19:47
уже написали, что надо слушать живой язык, а не пытаться произнести по книжке?

слушать, и слушать, имея перед глазами текст, потом начинать повторять.
Lebendiges Klang fon Fremdsprachen

вот так вот.. живое звучание.
   aka AMIGO
 
45 - 11.02.13 - 19:49
хорошо укладывается в голове, если у человека есть музыкальный слух.. это не я сказал.. это преподавательское наблюдение, институт мой..
   starter1c
 
46 - 11.02.13 - 20:12
у меня была книжка с кассетами "Ship or sheep" наверное есть на варезниках- хорошая весчь
   НикДляЗапросов
 
47 - 18.02.13 - 17:39
Как The произносить? Дайте, пожалуйста, ссылку на правильное звучание.

В одном источнике (гугл) я слышу чтото  вроде "зеа" а в другом как "ви"
   Hipernate
 
48 - 18.02.13 - 17:44
(47) если слово начинается на гласную то ви, если на согласную то зе
   Масянька
 
49 - 18.02.13 - 17:45
В тему: у знакомого друг уехал в Канаду. Работает в ангоязычном офисе. Другу как-то не здоровилось. Звонит в офис и говорит: "Ай фил май селф бед". На следующий день ему уже пошорошело и он пришел в офис. А в офисе все на него косятся и ржут.... Короче, оказалось, что "фил май селф бед" - это речевой оборот, который означает совсем другое.
   acsent
 
50 - 18.02.13 - 17:45
А как произносится year? и почему его произносят как ear?
   Волшебник
 
51 - 18.02.13 - 17:47
(47)
the apple (грубо: "зи эпл")
the end ("зи энд")
the boy ("зэ бой")

только не "з", а межзубный звук, как указано в транскрипции
http://slovari.yandex.ru/the/перевод/#lingvo/
   Hipernate
 
52 - 18.02.13 - 17:47
(47) исключение Hour тоже = ви ауа
   Волшебник
 
53 - 18.02.13 - 17:47
(50) чтобы не путать с "yeah"
   НикДляЗапросов
 
54 - 18.02.13 - 17:47
Какое слово?
И вообще действует ли это для
These is
They are
   Lyekka
 
55 - 18.02.13 - 17:48
за "Зе" и "зи" хочется убивать. >_<
Язык должен быть не за зубами, а между ними.

British English nazi.
   Волшебник
 
56 - 18.02.13 - 17:48
(49) ага, надо было говорить "sick"
   Волшебник
 
57 - 18.02.13 - 17:48
(54) "These is " - такого не бывает
   Steel_Wheel
 
58 - 18.02.13 - 17:49
(49) Заинтриговал. А что он означает?
   Hipernate
 
59 - 18.02.13 - 17:49
(58) типа я обделался)
   acsent
 
60 - 18.02.13 - 17:51
фил майселф - это подрочить
 
 
   НикДляЗапросов
 
61 - 18.02.13 - 17:51
(57) Попутал
   Steel_Wheel
 
62 - 18.02.13 - 17:51
   Масянька
 
63 - 18.02.13 - 17:52
(60) Ага. Друг потом долго объяснял, что он совсем не то имел ввиду... :)))
   andrewalexk
 
64 - 18.02.13 - 17:52
(60) :)  а фак майселф?!
зы
(0) :) это да...немецкий выбирай
   Sidney
 
65 - 18.02.13 - 17:53
(47)Ни так ни так :)
Первое что надо понять и чугунным ломом вбить себе в бошку, что этого звука в русском языке нет. Поэтому не надо мозгом пытаться услышать знакомый звук и воспроизвести.
на вскидку самого the не нашел, вот похожая тема(хотя вроде учитель из канады, но тем не менее)
http://www.youtube.com/watch?v=LTIGndXwCXk
так же на том же тытруба поищи по accent tag , послушай как говорят носители.
   acsent
 
66 - 18.02.13 - 17:53
(64) То для эстетов
   Масянька
 
67 - 18.02.13 - 17:54
+(63) Но надо отдать должное канадцам - попались ему люди с чувством юмора. Друг потом много чего им рассказывал про русский....
   andrewalexk
 
68 - 18.02.13 - 17:56
(66) :) ты про "я фил майселф велл"? так это лингвистический анекдот...
   НикДляЗапросов
 
69 - 18.02.13 - 17:57
"A doctor" мне какжется или они "к" как какието мерзавцы произносят? Короче есть такие звуки которые я произносить правильно не могу, если буду халявить, то буду не красиво говорить, печаль в общем
   Волшебник
 
70 - 18.02.13 - 18:00
(69) там "к" самая обычная, а вот в слове "cool" или "cat" звук "к" с очень сильным придыханием. Аналогично в словах "table", "tea", "tank" звук "т" по сути другой, не наша русская "т".
   andrewalexk
 
71 - 18.02.13 - 18:01
(70) :) не наша русская Т это дифтонг
   Steel_Wheel
 
72 - 18.02.13 - 18:01
а у англичан есть русский звук "т"?
   acsent
 
73 - 18.02.13 - 18:03
(70) тебя сири понимает уже?
   Волшебник
 
74 - 18.02.13 - 18:04
(72) Они её всегда произносят с придыханием, хотя в словах типа "cat" (на конце), "patron" (в середине перед согласной) оно не так заметно. Можешь смело говорить русскую "т"
   Волшебник
 
75 - 18.02.13 - 18:04
(73) у меня андроид
   НикДляЗапросов
 
76 - 18.02.13 - 18:23
И со словом brothers, я его по дватцать раз произношу пока программа не одобрит, а потом забываю как я это сделал... Может наушники купить будет лучше слышно?
   bizon2008
 
77 - 18.02.13 - 18:28
(0)Не парится, пол мира не слышит, другая еще и говорит отвратно. Но как-то понимают друг друга. Главное контекст. Если говоришь о тарелках, но сказал как мяч, то поймут правильно.
   ILM
 
78 - 18.02.13 - 18:28
У меня английский уже на третий круг пошёл. Сейчас уже с младшей повторяю. Радует, что учебники стали ярче и интереснее. Не радует, что не учат произношению. Мне в школе 80-х все мозги выели правильными the, this, are и т.д. Сейчас приходиться поправлять постоянно. Это пока третий класс, если не запускать то толк будет )))
   Волшебник
 
79 - 18.02.13 - 18:31
(76) Наушники очень важны. Если долго слушать, то потом ты начинаешь слышать новые частоты, новые звуки. Мозг и ухо адаптируются чисто физически.
   Сниф
 
80 - 18.02.13 - 18:38
оффтопик, чтобы отдельную тему не создавать: по какой методике с минимальными трудозатратами можно изучить основы нового языка? (итальянский) - приветствия, дежурные фразы, чтоб не совсем валенком ехать.
   Волшебник
 
81 - 18.02.13 - 19:06
   Живой Ископаемый
82 - 18.02.13 - 19:09
2(80) издательство Лонгеншайд   "Итальянский за 30 дней"
не шучу.
   Лефмихалыч
 
83 - 18.02.13 - 19:17
(82) аферист этот твой лонгшэйд. Очевидно же, что "italiano in 30 days" возможно только для носителей языка той же группы, что и этот ваш italiano...
   Сниф
 
84 - 18.02.13 - 19:20
(81)(82) спасибо
А сайта какого-нибудь нет такого: слова, фразы по темам и тут же кнопка, чтобы звучание послушать?
   Стерва-бух
 
85 - 18.02.13 - 19:37
(80) поищи "Полиглот. Итальянский с нуля за 16 часов!"
(из описания: Интеллектуальное реалити-шоу, интенсивный курс изучения иностранных языков)
это по каналу "Культура" было.
   Живой Ископаемый
86 - 18.02.13 - 19:48
2(83) нет, не аферист, они не обещают что за эти три 30 дней ты будешь владеть им на уровне носителя или адвансед. Они покрывают самые распространненые грамматические шаблоны используемые в повседневной речи.
Подано все довольно толково
   Сниф
 
87 - 18.02.13 - 19:50
(85) прикольно, спасибо)
   Стерва-бух
 
88 - 18.02.13 - 20:17
(87) отпишись потом - насколько у тебя получится освоить итальянский?
   Steel_Wheel
 
89 - 18.02.13 - 20:19
(85) 16 -- это много. Полйарства за 8
   НикДляЗапросов
 
90 - 19.02.13 - 21:29
the boys are playing - are как "из" звучит??
   НикДляЗапросов
 
91 - 19.02.13 - 21:33
are - читаю и произношу как "ар", "р" мягче чем в русском это совсем не правильно?
   НикДляЗапросов
 
92 - 19.02.13 - 21:36
Херовочу тучу времени трачу на то чтобы услышать как они всякие мелочи произносят, так еще и повторить не могу (
   Живой Ископаемый
93 - 19.02.13 - 22:04
а как тратишь? в чем заключается твой активитиз по овладению этим навыком?
   Волшебник
 
94 - 19.02.13 - 22:06
(91) это нормально
   Американец
 
95 - 19.02.13 - 22:06
(40)
шиип и ш(ы)п.  
я заметил, что 50% русского акцента состоит в неправильном произношении звуков "и" и "ы"
буква "i" произносится как "ай" или как "ы" и практически никогда как "и".

shit - ш(ы)т, а не шит
sheet - шиит.
sick - cык, а не сик.
decide - дысайд, а не дисайд.
и т.д.
   Волшебник
 
96 - 19.02.13 - 22:07
(91) русское чёткое "р" и английское картавое "r" — это конечно разные звуки. Скажи фразу в микрофон, выложи на какую-нибудь файлопомойку, мы послушаем и заценим
   Волшебник
 
97 - 19.02.13 - 22:07
(95) в английском языке нет мягких согласных. У них все твёрдые
   НикДляЗапросов
 
98 - 19.02.13 - 22:11
я вот думаю запоминать как могу, а потом, со временем, может слух разовъется и потом буду выравнивать произношение... Просто боюсь что привычка это сила и переучится сложнее чем сразу запомнить максимально правильно
   wizard_forum
 
99 - 19.02.13 - 22:11
(88) да итальянский на слух я лучше понимаю, чем английский
хотя, и не знаю его практически )))
   Волшебник
 
100 - 19.02.13 - 22:18
(98) фигня. Запоминай как можешь, потом адаптируешься. Мозг очень гибкий.
  1  2  3   

Список тем форума
 
ВНИМАНИЕ! Если вы потеряли окно ввода сообщения, нажмите Ctrl-F5 или Ctrl-R или кнопку "Обновить" в браузере.
Тема не обновлялась длительное время, и была помечена как архивная. Добавление сообщений невозможно.
Но вы можете создать новую ветку и вам обязательно ответят!
Каждый час на Волшебном форуме бывает более 2000 человек.