Вход | Регистрация
    1  2  3  4  5  6  7  8  9  10   

OFF: Что планируете на этот английский год? Опять ничего???

Ø [Волшебник, 21.02.12 - 10:13]
OFF: Что планируете на этот английский год? Опять ничего???
Я
   Волшебник
 
04.01.12 - 12:55
5. Нет английских планов41% (32)
2. Повысить свой уровень до (какого?)18% (14)
4. Другие английские планы (какие?)15% (12)
3. Почитать/послушать/посмотреть14% (11)
1. Наконец, начать учить английский12% (9)
Всего мнений: 78

Вот и наступил новый 2012 год, народ чуток протрезвел и самое время составить свои английские планы. Чего хотите достичь? Что хотите послушать/почитать/посмотреть? Может планируете сдать TOEFL и получить сертификат? А может будете импровизировать, не строя никаких планов? Голосуйте, раскрашивайте ветку!

Книга знаний: Изучение английского языка - коллекция ссылок
   Волшебник
 
301 - 10.01.12 - 10:58
(298) Какую книгу переводишь?

(299) Добрался до 5 главы. Гарри Потный покупает волшебную палочку.
   Lyekka
 
302 - 10.01.12 - 11:05
(301) Scott Cunningham
Living Wicca: A Further Guide for the Solitary Practitioner
   Сисой
 
303 - 10.01.12 - 11:05
Не учу и не собираюсь.
(Для путешествий достаточно basic english).
В мире много гораздо более интересных вещей, чем чужой язык, волею судеб ставший популярным (точно так же учили французский в начале XIX или немецкий в начале XX).

Хотя вот сын начал во втором классе английский изучать и пару новых слов я уже узнал. :-)

5. Нет английских планов
   Сисой
 
304 - 10.01.12 - 11:07
Кстати, вот китайский в небольшом объеме я бы выучил. Кто-нибудь пробовал?
   Волшебник
 
305 - 10.01.12 - 11:09
(304) Вот это действительно чуждый нам язык, относящийся к совершенно другой языковой семье с совершенно идиотской пиктографической письменностью.

"В мире много гораздо более интересных вещей, чем чужой язык" (с) Сисой
   Midaw
 
306 - 10.01.12 - 11:18
(305) тут с английским то порой напрягаешься полностью правильно прочесть предложение... а щебетать все уроки на китайском...
   Эльниньо
 
307 - 10.01.12 - 11:41
Вообще незнание английского иногда напрягает.
Однажды пригласил на танец симпотную американку (попадаются иногда такие).
Весь танец мучительно строил в уме фразу: "Пойдём ко мне в номер, выпить шампанского".
Судя по тому, что пошла - мне это удалось.
   Midaw
 
308 - 10.01.12 - 11:42
(307) и чем закончилось. i am hot, i am love?
   Эльниньо
 
309 - 10.01.12 - 11:43
(308) Шампанским и прочим.
   Композитор
 
310 - 10.01.12 - 16:29
(307) кровать что ли ей нарисовал на бумажке?

Ты как определил, что она американка? И номер, конечно, был люкс! :)
   Эльниньо
 
311 - 10.01.12 - 16:40
(310) Завидуй молча. Некрасиво со стороны смотрится.
   Midaw
 
312 - 10.01.12 - 16:41
(310) правильнее вроде an apartment )

She talks in the English, but she is not from The United States. She is from Brazil.
   Волшебник
 
313 - 10.01.12 - 16:43
(312) правильнее: She speaks in English
   Композитор
 
314 - 10.01.12 - 16:43
(311) ну это хоть в Америке было-то? Явно же не Питере. И что за мероприятие такое было в гостинице, на котором танцевали? :)
   Midaw
 
315 - 10.01.12 - 16:44
When do you tired? We are tired at night. This is hot night. тесты первого уровня Rosett'ы )
   Композитор
 
316 - 10.01.12 - 16:45
Итак, курс на тему: Как снять американку.
   Midaw
 
317 - 10.01.12 - 16:45
(313) да, но это слово так и не вспомнилось. а разница? talks - беседуют, speaks - разговаривают?
   Волшебник
 
318 - 10.01.12 - 16:46
(313)* Поправка "She speaks English" или "She is talking in English"
   Midaw
 
319 - 10.01.12 - 16:48
(318) а вот неправда! She speaks in the English. She is talking in English - она сейчас говорит на английском. а правильнее именно She speaks. She tastes. Хотя блин, надо учебник доставать. некоторые моменты с тестов Rosetta не понятны.
   Эльниньо
 
320 - 10.01.12 - 16:48
Не пинайте. Я ей сказал: "Летс гоу май рум фо дринк шампань".
   Midaw
 
321 - 10.01.12 - 16:49
(320) летс гоу. готовься свалить вроде бы переводится )
   Волшебник
 
322 - 10.01.12 - 16:51
(317) Там разные оттенки и традиции употребления.

speak, talk, tell, say, converse, communicate, discuss, argue, consult, negotiate, parley and so on
   7en
 
323 - 10.01.12 - 16:53
какие на планы в начале года

5. Нет английских планов
   Midaw
 
324 - 10.01.12 - 16:56
(318) у меня как раз последний урок не закончен. там she speaks и т.д. надо добить, тогда можно будет мне продолжить умничать )))
   Волшебник
 
325 - 10.01.12 - 16:57
(320) Правильнее было бы:
Let's go to my place|apartment|number for drinking (and drink) some champagne, baby

(321) Чушь. Let's go переводится как "Давай пойдём"

(315) Артикль пропущен
This is _a_ hot night
   Эльниньо
 
326 - 10.01.12 - 16:59
(325) Она и так поняла.)
   Midaw
 
327 - 10.01.12 - 17:02
(326) главное не запутаться. типа come on, baby )))
   Волшебник
 
328 - 10.01.12 - 17:03
(319) в конструкциях (speak + язык) не нужно никаких предлогов и артиклей.

фраза-шаблон: I speak English.

в конструкциях аналогичных русским "по-русски", "по-английски", "на английском" употребляется "in". Например, This film is in Enlgish.

В конструкциях типа "перевести с рус на англ" употребляется from...into.

"the English" обозначает "англичане"
Если имеется в виду язык, то надо говорить "the English language"
   Lys
 
329 - 10.01.12 - 17:07
<...вырезано цензурой...>
ЗЫ: Бедные дети, их-то за что?

5. Нет английских планов
   Midaw
 
330 - 10.01.12 - 17:08
(328) i(you,we,they) speak/he(she,it) speaks. а вот то, что in не нужно не знал.
 
 
   Волшебник
 
331 - 10.01.12 - 17:10
(330) Местоимение "I" всегда пишется большой буквой, за исключением молодёжных смсок.
   Midaw
 
332 - 10.01.12 - 17:11
в Розете столкнулся с некоторыми вещами, которые мозг просто плющат. так например пальцы на ногах не fingers, а toes... или тоже слово an apartment. оно есть в русском, но значение имеет не совсем то.
   Midaw
 
333 - 10.01.12 - 17:12
(331) ну тогда и iPad'ы в исключение )
   Волшебник
 
334 - 10.01.12 - 17:14
(332) Потому что англичане не считают то, что на ногах пальцами. Или скажем так, в их языке нет обобщающего понятия "палец", есть "фингеры" (finger) и "тоу" (toe).

А слово "apartment" произошло от "apart", что означает "отдельно". Русское "апартаменты" — это уже новомодное заимствование ("калька")
   Midaw
 
335 - 10.01.12 - 17:20
(334) у них что то типа: an apartment - гадость; a house - зачет. а у нас сьем - зло; квартира - хорошо; апартаменты - круто! :))) сбивает с толку
   Midaw
 
336 - 10.01.12 - 17:28
he is standing in the street - правильная фраза, но так и хочется сказать. он стоит НА(on the street) улице. то есть как: he is standing on the bridge.
   Волшебник
 
337 - 10.01.12 - 18:01
(336) Не выпендривайся, а тыкни пальцем и скажи "there". :)
   acsent
 
338 - 10.01.12 - 18:06
Интересная страничка вконтакте
http://vk.com/dailywords
переводят всякие фразочки
   Steel_Wheel
 
339 - 11.01.12 - 01:40
(338) а нормальный адрес вконтакте есть? Я бы зафрендил
   yamtileon
 
340 - 11.01.12 - 04:05
зато планирую жениться )

5. Нет английских планов
   Волшебник
 
341 - 12.01.12 - 12:10
(340) Жениться на англичанке?

Кстати, если один из супругов знает английский, это вовсе не гарантирует знание английского для другого. Каждый учит язык самостоятельно.
   proger2011
 
342 - 12.01.12 - 23:24
Медленно но верно двигаемся к намеченной цели (скоро 2 года интенсива).
Начал замечать что при прослушивании радио (live365.com полезная ссылка) стал хорошо различать беглую речь, но слова как-будто очень знакомые и не понимаю смысла. Буду копать в сторону расширения словарного запаса. В этом году надо расширить тыщи на 2. Буду работать на PowerEnglish (щас 7 урок, 1 урок неделю слушаю), читать (надо тыщ 5 страниц за год прочитать). Надо закончить RossetaStone. Щас заканчиваю 4 уровень.

Кстати послушал тут Игоря Серого.
Школа Разведчика
www.spyschool.ru
Разработал свою методику. Очень хорошо мотивирует. У него на первом месте мотивация. Подчеркнул очень много нового. Процентов на 90 я уже 2 года работаю по его рекомендациям. Рекомендует курсы FSI. Нигде не могу найти. Может кто кинет ссылку.

4. Другие английские планы (какие?)
   mailwood
 
343 - 12.01.12 - 23:28
Выхлоп от знания английского ?  Для меня ничтожен.

5. Нет английских планов
   mailwood
 
344 - 12.01.12 - 23:39
money brainwash and made you ass mindness
when a snake slitcher on a grass spineless
   sda553
 
345 - 13.01.12 - 07:55
(343) Собираешья всю жизнь прожить и проработать в провинциальной Москве?
   sda553
 
346 - 13.01.12 - 08:03
(343) Была тут на мисте история с одним пользователем.  Не будем показывать пальцем, но он, уверен, читает эту ветку. Предложили ему хорошую вакансию у буржуев. Все отлично. Даже заранее удалось узнать, что на союеседовании не будут особо проверять его айтишные знания, т.к. буржуи уже заранее убедились, что они отличные. Т.е. буржуев уже заранее кандидат устраивал, хотели просто поболтать с ним на собеседовании. Началось собеседование. И тут напал на него тупняк. Вроде инглиш знал на уровне школы, но так натупил, что его кандидатуру отложили.
Кто ж знал, что инглиш надо учить, -говорил он, - теперь вот займусь.
   jsmith82
 
347 - 13.01.12 - 08:24
запасся нным количеством фильмов в оригинале
планирую начать читать стивена кинга

3. Почитать/послушать/посмотреть
   nasya
 
348 - 13.01.12 - 09:22
Хочу читать книги, слушать, смотреть фильмы на английском:-)
Сейчас читаю книги по методу Ильи Франка, смотрю фильмы с субтитрами (сначала с русскими, потом с английскими, потом пытаюсь совсем без субтитров). Радио на слух, даже VOA пока не дается вообще - думаю нужно увеличивать словарный запас - хотя бы до необходимых 2000 слов.

3. Почитать/послушать/посмотреть
   Волшебник
 
349 - 13.01.12 - 09:51
(348) VOA — очень хороший ресурс.
   Steel_Wheel
 
350 - 14.01.12 - 19:09
(0) А помнишь, ты выкладывал ссылку на ресурс, где повесть о Хонор Харрингтон переводили?
   Волшебник
 
351 - 14.01.12 - 20:09
   Волшебник
 
352 - 14.01.12 - 20:11
Слушаю сейчас Bob & Rob show. Ну очень офигенно! Смешные такие товарищи, один американец, другой явный британец (я уже слышу это по паре слов), а сами живут в Токио (Япония). Ну смешные до невозможности. Боб постоянно подкалывает Роба, а Роб какбы не возражает.

Я скачал сразу 100 подкастов, слушаю в метро.
   Violently
 
353 - 14.01.12 - 20:14
Усовершенствовать до  Upper Intermediate

2. Повысить свой уровень до (какого?)
   Волшебник
 
354 - 14.01.12 - 20:16
(353) Молодец! Хоуг говорит, что все эти долбанные "уровни" — полная фигня! Уровней нет.
   Violently
 
355 - 14.01.12 - 20:37
(354) Согласен, что все это придумки.
Но они могут как-то обозначить уровень владения, ибо если нет "ступенек", то подниматься проблематично :)
   Живой Ископаемый
356 - 14.01.12 - 20:40
2(355) это не уровни владения, это уровни успешности в попадание или непопадание на эту выдуманную ступеньку. Ну и потом - вот попал ты на эту ступеньку, и что дальше? спустя 5 лет ты будешь рассказывать как смог 5 лет назад добиться аппер-интермедиэйт?
   Живой Ископаемый
357 - 14.01.12 - 20:44
хотя если честно я не уверен в том какой пойнт моего возражения... если есть хоть такая цель, уже хорошо... главное не забывать про ее условность.
   Рэйв
 
358 - 14.01.12 - 20:44
I believe that my plans have а little impact on the development of English.
So we are parallel. Me and an English
   Волшебник
 
359 - 14.01.12 - 20:46
(355) Ок, уровень твоего владения обозначен. Дальше что?

Я вот знаю английский, а ты нет. Я смогу объясниться или прочитать книгу, а ты нет. А ты тоже сможешь объясниться по-английски в других обстоятельствах или прочитать другую книгу. Тут нет уровней. Тут есть постепенное продвижение, проталкивание себя через всякие долбанные уровни, вперёд и вверх.

Если есть проблемы, спрашивай.
   Волшебник
 
360 - 14.01.12 - 20:47
(358) Твой уровень около среднего. Обращайся.
 
 
   Рэйв
 
361 - 14.01.12 - 20:47
(360)Это твой уровень ниже среднего:-)
   Рэйв
 
362 - 14.01.12 - 20:48
+(361)Смешно смотреть как ты берешься учить:-)
   Violently
 
363 - 14.01.12 - 21:08
(359) Я же говорю, что это все херня - эти уровни.
Это обозначенные для меня ступени.
А что касчается разговорного, то на отдыхе свободно общался с америкосами. Книги тоже читать могу без словаря.
Просто есть всякие тонкости, особенно слэнговые выражения....в них плаваю.
   Рэйв
 
364 - 14.01.12 - 21:11
(363)Они тоже "ершь твою медь" не с первого года поднимают.
Найди себе экспата, подружись  и  юзай его по полной программе.
   Evpatiy
 
365 - 14.01.12 - 21:11
   Рэйв
 
366 - 14.01.12 - 21:14
(365)Может тебе пойти к нему в аську и сделать предложение руки и сердца?..Ты еще серенаду спой.Под балконом.
   Волшебник
 
367 - 14.01.12 - 21:16
(362) Почему смешно?
   Рэйв
 
368 - 14.01.12 - 21:17
(367)Ну..Наверное потому, что ты хочешь показать из себя больше, чем знаешь на самом деле.
:-)..Может я ошибаюсь.Но такое впечатление.
   Волшебник
 
369 - 14.01.12 - 21:18
(368) Ну я знаю английский, а ты что?
   Рэйв
 
370 - 14.01.12 - 21:20
(369)Знаешь, Сократ как то хорошо сказал.
Я ничего не знаю.И осознавая это, я знаю больше всех остальных.
Предпочитаю придерживаться этой идеологии.
   Волшебник
 
371 - 14.01.12 - 21:51
(370) Если уж зашла речь про Сократа (я правда не понял твой поинт), то Сократ знал древнегреческий, который с латынью смешался и получился английский.
   Рэйв
 
372 - 14.01.12 - 22:00
(371)Ну ладно:-)...Мы все не глупые парни. Разойдемся.
А выражение Сократа понять легко. Многие думают, что много знают. Как ты сам заметил, Сократ тоже не был неучью. Однако своим "я ничего не знаю и это осознаю" он хотел сказать что если ты думаешь, что знаешь что-то...Не стоит самообманываться. Ты ошибаешься.
   Рэйв
 
373 - 14.01.12 - 22:05
+(372)Не конкретно ты, Стас:-)...А вообще.
   Steel_Wheel
 
374 - 15.01.12 - 18:16
(351) Спасибо.

А-а-а-а. Галактеко опасносте. Java Code Conventions переводят украинские школьники....
Давайте спасем Java Code Conventions

http://notabenoid.com/book/20188
   Живой Ископаемый
375 - 15.01.12 - 18:18
2(374) как по мне (прочитал вскользь несколько абзацев), годно перевели... :)
   Steel_Wheel
 
376 - 15.01.12 - 18:31
(375) Declaration = Декларации
Simple Statements = Простие аргументы?

не-не-не, лучше сразу на подонковский
   Живой Ископаемый
377 - 15.01.12 - 18:33
а.. ты в том смысле чтоб пройтись - проголосовать за более годные варианты?
   Steel_Wheel
 
378 - 15.01.12 - 18:43
хз... лично я пишу альтернативные варианты. Там гуглопереводом много сделано, который специфику не учитывает
   Живой Ископаемый
379 - 15.01.12 - 18:43
гы, ну вообще да, есть перлы:
Trailing Comments - Тренируемся использовать комментарии
   Живой Ископаемый
380 - 15.01.12 - 18:46
2(378) я вот просто на каком-то этапе понял что переводить тексты с одного языка на другой, для того чтобы самому почитать - это бесполезная трата времени.. Я что-то переводил своей семье, которая пока не желает присоединяться к изучению английского.... ну и еще я могу я вообразить ситуацию когда мне платят за перевод деньги. :) во всех остальных случаях (есть оригинальный текст на английском), который интересен мне самому - лучше я буду просто его читать
   Живой Ископаемый
381 - 15.01.12 - 18:50
ну или еще вариант - знаю что некоторые национальные писатели начинали как переводчики мировых бестселлеров на родной язык... то есть как шажок в направлении самостоятельного писательства.. :)
   Steel_Wheel
 
382 - 15.01.12 - 18:58
(379) точно... показалось, что training
   Живой Ископаемый
383 - 15.01.12 - 19:04
аааа.. это ты...
   rs_trade
 
384 - 15.01.12 - 19:15
иду учиться в EF

2. Повысить свой уровень до (какого?)
   rs_trade
 
385 - 15.01.12 - 19:27
(384) есть у кого нить опыт обучения в EF? кто что сказать может? курсы около 2-х месяцев, стоимость 20К.
   Живой Ископаемый
386 - 15.01.12 - 19:28
   rs_trade
 
387 - 15.01.12 - 19:29
(386) English First
   Волшебник
 
388 - 15.01.12 - 19:41
(380) Да, правильно говоришь. Прочитал и понял - это примерно 20% усилий по сравнению с "Прочитал - понял - перевёл, чтобы было понятно, близко к смыслу и относительно художественно".
   Волшебник
 
389 - 15.01.12 - 19:42
(385) Чем они лучше любых других английских курсов?

Книга знаний: Почему мы не любим английские курсы
   rs_trade
 
391 - 15.01.12 - 20:16
(389) они есть рядом с моим домом )) и вроде как не шарашка же.
   acsent
 
392 - 15.01.12 - 20:18
(391) лучше переплатить и брать индивидуальные уроки, если самомотивации не хватает
   Живой Ископаемый
393 - 15.01.12 - 20:20
2(391) в смысле есть сведения что у них в уставе написано не "извлекать прибыль путем предоставления услуг населению", а "неустанно повышать уровень владения клиентов иностранным языком не считаясь ни с какими затратами"? :)
   Волшебник
 
394 - 15.01.12 - 20:21
(391) Гнилые отмазки. Ты сам не сотрудник EF, не?
   rs_trade
 
395 - 15.01.12 - 20:23
(392) вот индивидуальные мне кажется хуже в плане дисциплины. можно пропустить, если лень например. а там пропустишь, деньги и знания потеряешь.

(393) схожу, проверю что у них там ))
   acsent
 
396 - 15.01.12 - 20:23
и вообще во всякие кружки лучше искать возле работы, а не возле дома
   Волшебник
 
397 - 15.01.12 - 20:24
(395) Потеряешь только деньги. Упущенные знания нельзя потерять. Чисто по определению
   acsent
 
398 - 15.01.12 - 20:24
(395) ты уверен? ты когда нибудь занимался индивидуально?
   rs_trade
 
399 - 15.01.12 - 20:24
(394) мне то чего отмазываться. я же сам спрашиваю что там и как. 20К впустую потратить тоже не хочется.
   Живой Ископаемый
400 - 15.01.12 - 20:25
2(396) еще лучше вместо работы... эх...
  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10   

Список тем форума
 
ВНИМАНИЕ! Если вы потеряли окно ввода сообщения, нажмите Ctrl-F5 или Ctrl-R или кнопку "Обновить" в браузере.
Тема не обновлялась длительное время, и была помечена как архивная. Добавление сообщений невозможно.
Но вы можете создать новую ветку и вам обязательно ответят!
Каждый час на Волшебном форуме бывает более 2000 человек.