Вход | Регистрация
    1  2  3  4  5  6  7  8  9  10   

OFF: Do you speak English?

Ø [Волшебник, 24.10.11 - 10:45]
OFF: Do you speak English?
Я
   Волшебник
 
21.09.11 - 14:49
1. Yes!47% (52)
3. чо?...28% (31)
2. No25% (27)
Всего мнений: 110

   proger2011
 
601 - 05.10.11 - 20:33
(600) "опять замолчал..."

Домой то надо иногда тоже ездить блин...


"что за продукт из 2000 карточек"
Картонные карточки. С одной стороны слово с другой транскрипция, варианты перевода, пара предложений и перевод предложения. Я тут в Москве нашёл в библио-глобусе на лубянке. Комплект 2000 самых употребляемых слов.

У них сайт есть но не работает. YouSpeakEnglish.ru
   Starhan
 
602 - 05.10.11 - 20:59
не совсем понял про Хьюга http://www.effortlessenglish.com/

он платный и надо качать с торрента халяву, или бесплантый и можно подписаться на его сайте?
   Starhan
 
603 - 05.10.11 - 20:59
(602) Хога*
   Живой Ископаемый
604 - 05.10.11 - 21:12
можно и купить.. :)
но можно конечно поднять глаза к заглавному посту, найти там
Книга знаний: Изучение английского языка - коллекция ссылок
там найти ссылку и упоминание курса, и найти
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2075205

можно на досуге почитать еще ветки...
http://forum.mista.ru/topics_by_tag.php?tag_id=857
   Starhan
 
605 - 05.10.11 - 21:23
(604) спасибо, пропустил начало Инглиш-бума на Мисте теперь не сразу въезжаю :)
   proger2011
 
606 - 05.10.11 - 21:49
(605) Как ты мог такое пропустить! В запое чтоли был?
   Волшебник
 
607 - 05.10.11 - 21:52
   proger2011
 
608 - 05.10.11 - 21:54
(607) Ууууу.... как запущено то всё было....
   Живой Ископаемый
609 - 05.10.11 - 21:58
2(607) какая-то поддельная ветка, там даже Волшебника нет... :)
   proger2011
 
610 - 05.10.11 - 21:59
(609) Ему тогда ещё некого было учить английскому...
   Волшебник
 
611 - 05.10.11 - 22:00
(602) Он платный, но есть в торрентах. Ещё вопросы есть?

Лично я готов перечислить ему какую-то сумму.
   Живой Ископаемый
612 - 05.10.11 - 22:00
давайте купим один комплект на мисту. :) коллективный.
   ado
 
613 - 05.10.11 - 22:42
(599) Господи, готовить карточки ... Ты в каком веке живешь? Есть куча софтин, которые автоматизируют этот процесс не хуже лингвалео.
   proger2011
 
614 - 05.10.11 - 22:51
(613) Дай хоть одну ссылку
   Живой Ископаемый
615 - 05.10.11 - 23:03
2(613) ай, все равно это уныло.
   Живой Ископаемый
616 - 05.10.11 - 23:23
а тут это случилось само собой, ну вот я и решил - дай попробую
   ДемонМаксвелла
 
617 - 05.10.11 - 23:26
у меня тоже есть мысли насчет карточек, но я думаю в направлении Collocations Dictionary & Frequency Dictionary. И ещё желательно, чтобы было в формате аудио и начитано профессиональным чтецом с чистым произношением. Не нашёл такого в интернете ;)
   ado
 
618 - 05.10.11 - 23:28
(614) Я пользуюсь ABBYY Lingvo.
   ado
 
619 - 05.10.11 - 23:30
+(618) Смотрю незнакомое слово в словаре (словарная статья открывается одним кликом в из любого приложения) и одним же кликом отправляю его в "повторялку".
   kumena
 
620 - 05.10.11 - 23:46
когда мне стал интересен английский пошел и познакомился с американцами-проповедниками, которых раньше было навалом в москве. ходил с ними и переводил, поначалу даже приходилось сочинять потому что много не понимал, а учил английский только в обычной средней школе на троечку. еще купил учебник, заучит оттуда времена и неправильные глаголы. с собой носил карманный словарь и заучивал по несколько слов в день - все! уже через полгода первый вопрос незнакомых американцев был как зовут, а второй - когда и где я был в америке (не был никогда).

сейчас на работе по должности английский нафиг не нужен, но работаю на итальянскую контору. от английского итальянцев просто режет слух.
   acsent
 
621 - 06.10.11 - 00:17
Посоветуйте еще авторов, которые говорят также весело и задорно как Хоуг.
А то начинаешь слушать кого-нибудь, так прям от тоски не знаешь куда деться. Прям как с айфона перешел на нокию 3310
   Композитор
 
622 - 06.10.11 - 03:19
(621) очень задорные преподаватели на engvid.com
   Волшебник
 
623 - 06.10.11 - 11:26
Вот ещё проект Хоуга:
http://learnrealenglish.com/
   acsent
 
624 - 06.10.11 - 11:34
(623) Проекты Хоуга я и так знаю. Но вот это уже качеством на порядок ниже. Ибо говорят ОБЫЧНЫЕ люди.
   acsent
 
625 - 06.10.11 - 11:35
Может проповеди послушать? Extra energetic ))
   Волшебник
 
626 - 06.10.11 - 11:35
(625) Вот тут этого добра дохрена
http://www.ted.com
   acsent
 
627 - 06.10.11 - 11:35
(622) Можно пример нормального учителя оттуда
   acsent
 
628 - 06.10.11 - 11:37
(626) Это надо ТОННЫ хрени перебрать чтобы изюминку найти. На теде в основнойм смысл интересный, а выразительность речи не очень
   Живой Ископаемый
629 - 06.10.11 - 11:39
2(621) ща, погоди...
   acsent
 
630 - 06.10.11 - 11:39
Я слушаю (теперь уже) Хоуга не для изучения английского (изучение это уже просто приятный бонус), а для эмоциональной зарядки.
Послушал часочек и весь день на позитиве
 
 
   acsent
 
631 - 06.10.11 - 11:40
Собственно о чем Хоуг и говорит c первоuj урока. Peak emotional state
   Живой Ископаемый
632 - 06.10.11 - 11:46
(630)
ой, а напомни мне мою аську, а то я в другом офисе...
   acsent
 
633 - 06.10.11 - 11:47
Говори сюда. Думаю другим тоже будет интересно
   Живой Ископаемый
634 - 06.10.11 - 11:55
Ну собственно этот дядька:
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2661027
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2966299
его Хог тоже упоминает, и если смотрел такой фильм как "Любовь Зла" с Джеком Блэком и Гвинет Пэлтроу, то там он был в роли себя сомого...
Я его не слушал, только один раз одно выступление на ТЕД.ком - думаю он более всех подходит под то, о чем ты говоришь.
   Живой Ископаемый
635 - 06.10.11 - 11:57
Вот этот фильм:
http://www.imdb.com/title/tt0256380/
4-я фотка
   Живой Ископаемый
636 - 06.10.11 - 12:01
Ну и плюс еще Тим Ферис, его книга "работать по 4 часа в неделю" лежит на торентах в аудио-вариантах, и его выступление также можно предварительно послушать на ТЕД.ком
   Композитор
 
637 - 06.10.11 - 12:05
(627) мне все нравятся. Я не учителя выбираю, а тему.
   Волшебник
 
638 - 06.10.11 - 12:07
А мы тут отправляем коллективное письмо в Apple. Проверьте на ошибки плиз.
___
Dear Steve.
Thank you.

A whole epoch left us with you. You made computers really personal. You reinvented a phone, made it much better and easier to use. You made a pad. You gave many people the joy of wonderful things. You made a lot of money. You pushed Apple on the top of IT-companies. You pushed all IT-industry into a new world, the digital world. You did it. We started to think different. Dreams came true.

Thank you.
We will miss you.
Rest in peace.

Russian users of Magic forum at mista.ru
   acsent
 
639 - 06.10.11 - 12:07
thanx
   acsent
 
640 - 06.10.11 - 12:08
(637) Ну вот. А я наоборот
   Живой Ископаемый
641 - 06.10.11 - 12:11
В сетах у Хога упоминаются еще люди... у некоторых есть книги, у некоторых даже аудио...
   Живой Ископаемый
642 - 06.10.11 - 12:23
http://www.ted.com/talks/lang/eng/tony_robbins_asks_why_we_do_what_we_do.html
А вот про Ферриса только профайл, выступления не могу найти
http://www.ted.com/speakers/tim_ferriss.html
   Волшебник
 
643 - 06.10.11 - 12:51
Seven concepts of natural language learning
(written by Steve Kaufmann)

1. The brain can learn languages, trust it.
2. The brain needs stimulus. Give it massive amounts of meaningful input.
3. The brain will miss things. We can help the brain notice the language.
4. Learn to engage your emotions in order to increase learning efficiency.
5. When you learn naturally, you will feel motivated by your own success.
6. When we learn, we change. We need to accept this change.
7. The Internet – the new world of natural learning at our finger-tips.

http://www.pickthebrain.com/blog/language-learning/
   Волшебник
 
644 - 06.10.11 - 12:54
Books and Articles by Stephen D Krashen
http://www.sdkrashen.com/
   Сниф
 
645 - 06.10.11 - 12:58
(638) Russian users of Magic forum at forum.mista.ru

А то форум не найдет сразу.
   Живой Ископаемый
646 - 06.10.11 - 13:43
2(639) но тогда с тебя отзыв. :)
   gr13
 
647 - 06.10.11 - 23:05
помогите перевести слово rockcrete?

оно явно что-то означае, но в словарях его нет
   gr13
 
648 - 06.10.11 - 23:09
(638) An inspiring man, Steve Jobs defined what it means to break barriers and innovate. May he rest in peace.
(c) http://www.facebook.com/EF
   Живой Ископаемый
649 - 06.10.11 - 23:15
http://en.wikipedia.org/wiki/Firth_Concrete
" In 1938 the company introduced New Zealand’s first machine-made concrete blocks. The blocks were cast by a machine called a ‘Rockcrete’ at the company’s Frankton factory in Hamilton."

в нарицательном значении видимо что-то первое, произведшее революцию
   Живой Ископаемый
650 - 06.10.11 - 23:19
с другой стороны, может быть типа камене-цемент.. по аналогии с миниральной ватой Rockwool - каменнная шерсть
   gr13
 
651 - 06.10.11 - 23:30
(649) сделал проще - спросил в америки ответили: to re create
   sda553
 
652 - 07.10.11 - 09:32
(638) Побольше перфектов, т.к. конкретное время совершения действия не важно, но важен результат You've made a Pad
   Волшебник
 
653 - 07.10.11 - 10:04
(647) камнебетон
   Волшебник
 
654 - 07.10.11 - 10:05
(651) Они пошутили
   Волшебник
 
655 - 07.10.11 - 10:18
Вчера ребёнок смотрел 2 первые серии "Лунтика на английском. Она была в восторге! Оказывается, её любимый Лунтик тоже говорит по-английски! :)

А жена с круглыми глазами смотрела, как Стив Кауффман говорит по-русски. :)
   proger2011
 
656 - 07.10.11 - 10:55
(655) Ух ты... Дай ссылку плиз... Я своему подсуну, он у меня круглые сутки лунтика смотрить.
   Волшебник
 
657 - 07.10.11 - 10:57
(656) Ищи на ютубе. По-моему, там только первые 2 серии.
   Волшебник
 
658 - 07.10.11 - 14:21
Ещё немного Стива Кауфмана

>>
Изучение языков стало легким занятием

Меня зовут Стив Кауфман и я свободно говорю на девяти языках. До того, как я изобрел мой метод я безуспешно пытался учить языки. Теперь я знаю, что есть лучший, более легкий и простой способ сделать это. Никакой грамматики, никаких глупых диалогов, никакого принуждения говорить до того, как вы в состоянии это сделать. Вы – один на один с языком и специальной системой для его изучения. Я буквально вписал новые страницы в книгу изучения языков.

Никакого секрета здесь нет

Первое, что нужно понять, чтобы успешно учить языки, что это не интеллектуальное упражнение. Это скорее больше похоже на тренировку мышц, чем на попытку осмысления математической формулы. Все, что вам нужно – делать правильные вещи и делать их регулярно. Чем интенсивнее ваши занятия, тем лучше результат.

Мотивация и эффективность

Ключ к успеху в изучении языков – мотивация и эффективность. Что побуждает нас учить язык? Реальные жизненные ситуации, тексты, созданные носителями языка, общение, приносящее пользу. В сочетании с правильными инструментами, находящимися под рукой всегда, когда они вам нужны и ресурсами, которые позволяют максимально эффективно использовать ваше время, ваш успех будет расти в геометрической прогрессии.

Создай свой мир

Большинство из нас не имеют такой роскоши как возможность проживать в стране, язык которой мы учим. Но в век Интернета мы можем создать свой собственный мир. Мы можем буквально окутать себя языком. Что нам для этого нужно? Обширная библиотека с текстами и звуками, начитанными носителями языка и сообщество преподавателей и учеников.

_____________________________
Его книжка выложена бесплатно на его сайте (в том числе аудиовариант):
Steve Kaufmann "The Way of The Linguist: A Language Learning Odyssey"
http://www.thelinguist.com/ru/en/book-contents/
   mikeA
 
659 - 07.10.11 - 14:34
Fish in thick tomato sauce
Swims in happy comatose.
Only me, pathetic whimp,
Have no fucking place to swim

1. Yes!
   Alexor
 
660 - 07.10.11 - 15:04
Только что у Экслера

http://www.exler.ru/blog/item/10596/?13

Первый урок, английский для начинающих:
"Три ведьмы разглядывают трое часов "Свотч". Какая из ведьм разглядывает какие часы?"
Теперь по-английски!
Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which swatch watch?
Второй урок, английский для продвинутых учеников:
"Три ведьмы-трансвеститки разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из
ведьм-трансвеститок разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?"
Теперь по-английски!
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches
which Swatch watch switch?
Третий и последний урок, английский для абсолютных профессионалов: "Три швейцарских ведьмы-сучки, желающих изменить свой пол, разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из швейцарских ведьм-сучек, желающих изменить свой пол, разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?" Теперь по-английски!
Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch', which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch switch?
 
 
   Волшебник
 
661 - 07.10.11 - 15:08
(660) Эту скороговорку даже в самом простом варианте нэйтив спикер не поймёт.
   kryptonite
 
662 - 07.10.11 - 15:17
помогите перевести на англ "Партионный учет"
   Волшебник
 
663 - 07.10.11 - 15:30
(662) batch accounting
   Композитор
 
664 - 07.10.11 - 15:38
(660) интересное словечко bitches - это сучки, оказывается.
На engvid.com есть тема, которая в нашем изложении звучала бы так "у меня сегодня праздники", если бы это говорила женщина. У англичан это звучит так: I'm bitche. Или более официально I have PMS.
   Kuzen
 
665 - 07.10.11 - 23:58
»
   DJ Anthon
 
666 - 08.10.11 - 04:30
(666) I'm a Devil! (ну и сюда запостю... http://s50.radikal.ru/i130/1110/97/132d4f1d9178.jpg )

1. Yes!
   Живой Ископаемый
667 - 10.10.11 - 10:28
есть новости?
   Композитор
 
668 - 10.10.11 - 10:40
(667) есть. В посте (664) я сделал ошибку. Правильно I'm bitchy. :))))
   Композитор
 
669 - 10.10.11 - 10:55
сегодня у моего второклассника в школе первое занятие по английскому языку. Глянул я в книжечку, по которой он будет заниматься.
Оказалось, что мы с ним продвинулись дальше конца этой книжечки. Наверное, скучновато ему будет. Правда, мы не учились писать. А по книжечке придется писать. Так что все равно не без пользы.
   Композитор
 
670 - 10.10.11 - 11:00
житейские будни: за завтраком между делом говорю жене: Give me a nife, please. Та смотрит на меня непонимающе. Сын маме: нож папе дай...
   Волшебник
 
671 - 10.10.11 - 11:03
(670)* knife
   Midaw
 
672 - 10.10.11 - 11:24
а слабо перевести слова песни?
http://www.youtube.com/watch?v=LlS6Uy4-Re8&feature=related

You cut me like a double edge sword
now I've split in the middle tell me which side do you pick?
You cut me like a double edge sword
now I've split in the middle tell me which side do you pick?

Somebody told me
All you had to say
Now that Im wiser
Am I better this way?

Somebody told me, everything
All you had to say, I heard it from them first
Now that I'm wiser
Am I better this way?
I cant answer that

Somebody told me, yes they did
Its all in your head girl
Just don't think upon it anymore
But I cant do that
And I wont do that

You cut me like a double edge sword
now I've split in the middle tell me which side do you pick?
You cut me like a double edge sword
now I've split in the middle tell me which side do you pick?

So if this ain't about jealously
why you making your point?
I think its ridiculous
You tell everyone around us
So put your cover up slowly
I'll ease into mine
Bring me to that fake smile you wanna see
You see this double edge?

You cut me like a double edge sword
now I've split in the middle tell me which side do you pick?
You cut me like a double edge sword
now I've split in the middle tell me which side do you pick?
   Живой Ископаемый
673 - 10.10.11 - 12:02
2(672) последний куплет отказываюсь переводить

"So if this ain't about jealously
why you making your point?
I think its ridiculous
You tell everyone around us
So put your cover up slowly
I'll ease into mine
Bring me to that fake smile you wanna see
You see this double edge?
"

настроение он передает конечно, но в каждой отдельной строчке искать смысл?
   Композитор
 
674 - 10.10.11 - 12:29
(671) точно, сорри.
   Композитор
 
675 - 10.10.11 - 12:34
(672) а слабо перевести рифмованный текст, который я написал в 1999 году? Онегинской строфой, между прочим. :))) Это кусок длинного письма на русском. Рискнул сделать вставку на английском.

I want to listen to your voice
And look at such a pretty face.
Unfortunately I've got no choice
But being mad to know my place.
This time I want you to be nearly,
As near as possible, for you’re really
The kind of girl, I’ve never met,
And you are well aware of that.
My dream’s to have a lot of money.
Why? To become The Golden Fish
To be so able to meet your wish
And just make all your days so sunny.
That’s what flashed through my sore mind
Forgive me, baby, be so kind.

(с) Композитор
   Midaw
 
676 - 10.10.11 - 13:11
(673) гугл конечно жесть переводит...
Так что, если речь идет не о ревности
почему вы делаете вашу точку?
Я думаю, что его смешным
Вы говорите, все вокруг нас
Так что ставьте ваше сопроводительное медленно
Я легкость в шахту
Принесите мне, что фальшивую улыбку вы хотите видеть
Вы видите это двойное ребро?

(675) красиво и понятно и словарь не нужен :)
   Живой Ископаемый
677 - 10.10.11 - 13:13
2(676) ну так ужеж сказано - не нужно песни переводить.
   Композитор
 
678 - 10.10.11 - 13:17
(676) миздец... :))))
   Midaw
 
679 - 10.10.11 - 13:20
(678) зато как окончание к тексту подошло... видете суслика, а он есть...
   Midaw
 
680 - 10.10.11 - 13:21
орфография у меня хромает...

(677) я что то пропустил? какие выводы были про перевод песни?
   Композитор
 
681 - 10.10.11 - 13:22
+(678) забыл поблагодарить.  Midaw, мерси за комплиман. :)
   Живой Ископаемый
682 - 10.10.11 - 13:23
2(680) что это бесполезное занятие если только песня не является нарративом конкретной истории; часто же это просто набор фраз для передачи настроения.
   Гость2
 
683 - 10.10.11 - 13:33
А я то думал, почему изменилась политическая направленность форума!    
Волшебник за кордон собрался. Бросит форум и осиротеем мы.    :-))
   Индийска праграмиста
 
684 - 10.10.11 - 13:39
Люди по второму, третьему языку учат, а тупые адинеснеки что-то на английском балакать научились и гордятся этим.
Я английский в школе знал, потому что со 2 по 11 класс его учил. А щас не знаю, потому что нах он не нужен. Будет нужен- 2 месяца упорных занятий и я его буду знать.

2. No
   Midaw
 
685 - 10.10.11 - 13:42
(684) 22см,молодец
   Starhan
 
686 - 10.10.11 - 13:44
Хатю какой нить блокбастер от BioWare в оригинале пройти :).
В идеале найти бы с англ. озвучкой и русскими субтитрами (в профессиональном переводе)

Как AC:Brotherhood озвучка итальянская, а субтитры русские :).
   acsent
 
687 - 10.10.11 - 13:45
(686) Субтитры нужно английские брать иначе эффекта 0
   acsent
 
688 - 10.10.11 - 13:46
+русские желательно тоже иметь чтобы всякие идиомы переводить
   Midaw
 
689 - 10.10.11 - 13:57
ваше желание совместить приятное с полезным обернется неприятно бесполезным.
   Starhan
 
690 - 10.10.11 - 14:00
Пока запас слов не большой. Фильмы смторю на английском, но когда теряешь нить или начинаешь сложно понимать, пропадает интерес к сюжету. Так же в СВКОТОР пробовал, но после пролога трудно переводить. А сидеть, тыкаться каждый раз при этом в словарь - нудновато.
   Midaw
 
691 - 10.10.11 - 14:02
(690) голосовой гугл переводчик нужен )))
   Живой Ископаемый
692 - 10.10.11 - 14:02
СВКОТОР - что это?
   Starhan
 
693 - 10.10.11 - 14:09
(692) Star wars: Knights of the Old Republic (игра)
Кстати 3й эпизод фильма в субтитрах (да и без них даже) на английском прекрасно идет, ибо нет тяжелой смысловой нагрузки в речи:)
(691) пробую методом Франка набить словарный запас.
   Живой Ископаемый
694 - 10.10.11 - 14:11
2(693)"пробую методом Франка набить словарный запас." - уже обсмоктано, бесполезно...

и должен еще раз признать , (593) тоже бесполезно... в смысле заучивание слов по карточкам, а не в контексте.
   xnd
 
695 - 10.10.11 - 14:15
(694) дело говорит - согласен на все 100
   Midaw
 
696 - 10.10.11 - 14:16
(695) это лень в вас говорит, а не дело
   Живой Ископаемый
697 - 10.10.11 - 14:18
это говорит практика.
   Midaw
 
698 - 10.10.11 - 14:20
не ну про ассоциативную память согласен. проще запомнить ))) но мой словарный запас таки с тупого заучивания слов... иначе они вылетают напрочь
   Живой Ископаемый
699 - 10.10.11 - 14:23
даже не представляю как это возможно... а вот противоположное - вполне.
   Starhan
 
700 - 10.10.11 - 14:24
Жаль, что интересного материала мало, напрмер я фанат ЗВ так они на английском прошли на ура. А вот Гари Поттер или Большой куш и др. фильмы которые удалось найти на английском - утомляют на 10й минуте. Так и с книгами Франка. Ирландские сказки конечно хорошо, но хотелось бы "Песнь льда и пламени".
  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10   

Список тем форума
 
ВНИМАНИЕ! Если вы потеряли окно ввода сообщения, нажмите Ctrl-F5 или Ctrl-R или кнопку "Обновить" в браузере.
Тема не обновлялась длительное время, и была помечена как архивная. Добавление сообщений невозможно.
Но вы можете создать новую ветку и вам обязательно ответят!
Каждый час на Волшебном форуме бывает более 2000 человек.